-
1 пей до дна!
bottoms up!; down the hatch!; knock it all back!Дрожь по-прежнему била меня. - Пей до дна! - прошептал Холин. (В. Богомолов, Иван) — I could not stop shivering. 'Knock it all back!' Kholin whispered.
-
2 (пей) до дна!
American: down the hatch -
3 пей до дна!
2) Makarov: bottoms up! -
4 пей до дна
-
5 пей до дна!
-
6 до дна
1) (целиком, полностью (узнать, использовать и т. п.)), тж. до донышка (know smb., smth.) like a book; (sort smb. out) good and proper; (make) the best of smth.- Нет, на полжизни обожглась, теперь построже надо... Пока человека до дна не узнаю, меня к нему не повернёшь... (Е. Мальцев, От всего сердца) — 'No, I've burned my fingers once, thank you. I'll be more careful next time. I won't consider any man until I know him like a book.'
Она смутно догадывалась уже, что сильному Илье доставляет удовольствие помогать ей, и хотела до самого дна использовать своё право слабого. (Б. Бедный, Девчата) — Her intuition had already told her that it flattered the strong man in Ilya to help weak little her, and so she wanted to make the best of her advantage.
- Видишь, как ты себя любишь. Нет, миленький, я правду говорю, всё как есть, - торопясь подтвердила Кира. - Выяснила я тебя до конца, до донышка. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — 'See how selfish you are. No, my dear, I'm telling you the truth, just as it is,' Kira declared, getting into her stride.
2) (полностью, до последней капли (выпить, осушить что-либо)) drink off; drain empty; drink (drain) to the dregs[Саня] выпила большую рюмку до дна. (П. Боборыкин, Василий Тёркин) — Sanya drank off a large wine-glass.
-
7 drikk til bunns
пей до дна -
8 Я приветствую вас
Jargon: (тост) Here's looking at you (Here's looking at you. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна!), (шутливый тост) Here's mud in your eye (Here's mud in your eye. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна!) -
9 дно
с.bottom; (моря тж.) groundидти ко дну — go* to the bottom, sink*
пускать на дно (вн.) — send* to the bottom (d.), sink* (d.)
♢
пить до дна — drain; drink* to the dregsвверх дном — upside-down, topsyturvy
опрокинуть вверх дном (вн.) — upset* (d.)
золотое дно разг. — gold-mine
чтоб тебе ни дна ни покрышки разг. — bad luck to you!; may you have bad fortune!
-
10 дно
с.1) (водоёма, лодки, ёмкости, вместилища) bottomморско́е дно — seabed; bottom of the sea
океани́ческое дно — ocean floor
доста́ть до дна — touch bottom
идти́ ко дну́ — go to the bottom, sink
пуска́ть на дно (вн.) — send to the bottom (d), sink (d)
2) ( верхняя часть головного убора) top3) ( среда деклассированных людей) degraded people; scum of society"На дне" (пьеса М. Горького) — "The Lower Depths"
••глазно́е дно анат. — fundus of the eye
двойно́е дно — см. двойной
зале́чь на дно — keep a low profile, disappear from anybody's view
золото́е дно разг. — goldmine, bonanza
пить до дна — drain (d); drink to the dregs
вверх дном — upside down, topsy-turvy
опроки́нуть вверх дном (вн.) — upset (d)
чтоб тебе́ ни дна ни покры́шки! разг. — bad luck to you!; may you have bad fortune!
-
11 дно
ср.1) bottomпить до дна — to drain, to empty (one's glass), to drink to the dregs
идти ко дну — to sink, to go down
чтоб ему ни дна ни покрышки! разг. — bad cess to him!, bad luck to him!
пустить ко дну — ( корабль) founder
морское дно — ocean floor, seabed
пускать ко дну — to sink. to send to the bottom
2) underworldоказаться на дне, попасть на дно, докатиться до дна — to be down and out, to end up in the gutter
Syn:••- золотое дно
- опрокинуть вверх дном -
12 Я приветствую вас(тост)
Jargon: Here's looking at you (Here's looking at you. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна!)Универсальный русско-английский словарь > Я приветствую вас(тост)
-
13 Я приветствую вас(шутливый тост)
Jargon: Here's mud in your eye (Here's mud in your eye. Bottoms up! Я приветствую вас. Пей до дна!)Универсальный русско-английский словарь > Я приветствую вас(шутливый тост)
-
14 дно
См. также в других словарях:
ПЕЙ ДО ДНА — Застольное восклицание. Выражение ведет свое начало от петровских ассамблей, когда провинившемуся подносился огромный, чуть ли не на два литра, кубок, на крышке которого было написано: Пей до дна … Словарь Петербуржца
Пей до дна, наживай ума! — Чарка вина прибавит ума. Пей до дна, наживай ума! См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Пей-ка, попей-ка, на дне копейка, а выпьешь до дна - и грош найдешь. — Пей ка, попей ка, на дне копейка, а выпьешь до дна и грош найдешь. См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПЬЯНСТВО — Для почину выпить по чину. Чай, кофей не по нутру; была бы водка поутру. Он не пьет, однако не проливает (наземь не льет). Винцо не пшеничка: прольешь не подклюешь. Пить не пьет, а и мимо не льет. Он не пьет, а только за ухо (за ворот) льет. Как… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ДНО — ср. низ, исподняя часть какого либо сосуда, вместилища, углубления; ·противоп. верх, крышка. Дно морское здесь иловатое, ракушка. В бочке клепки дубовые, а оба дна сосновые. Чтоб тебе ни дна. ни покрышки, шутл. брань. Линь по дну ходит, плотвичка … Толковый словарь Даля
Хилтон, Пэрис — У этого термина существуют и другие значения, см. Пэрис Хилтон (значения). В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хилтон. Пэрис Хилтон Paris Hilton … Википедия
Джейсон Мьюс — Джейсон Мьюз Jason Mewes Имя при рождении: Джейсон Эдвард Мьюз Дата рождения: 12 июня 1974 … Википедия
Джейсон Мьюз — Jason Mewes Имя при рождении: Джейсон Эдвард Мьюз Дата рождения: 12 июня 1974 … Википедия
Мьюз Д. — Джейсон Мьюз Jason Mewes Имя при рождении: Джейсон Эдвард Мьюз Дата рождения: 12 июня 1974 … Википедия
Мьюз Джейсон — Джейсон Мьюз Jason Mewes Имя при рождении: Джейсон Эдвард Мьюз Дата рождения: 12 июня 1974 … Википедия
Мьюс, Джейсон — Джейсон Мьюз Jason Mewes Имя при рождении: Джейсон Эдвард Мьюз Дата рождения: 12 июня 1974 … Википедия